留個言,大家做個朋友吧!
Jodie寫的旅行計畫提到我超哈的Cirque du Soleil(源於加拿大的特技表演團,世界各地都有表演,但還是拉斯維加斯的表演最炫,我很想去看啊啊啊),欣喜之下立刻上官網查看最近的節目時間表。

然後就看到這張照片↓




夠猛吧?這是Criss Angel,一位魔術師,特技演員,兼演員。

不過這不是重點,重點是本人不小心注意到那銀色十字架項鍊,然後這顆無厘頭的腦袋就開始幻想....

平平是宗教,如果把十字架換成佛像會怎樣....?

靠!當場聳掉!

那換成耶穌像呢.....?

...沒有比較好。

所以今天的結論是,飾品還是不要用人像比較有美感

(什麼跟什麼啊?!)

可是我還是很想去看表演....

Posted by riguang at 痞客邦 PIXNET Comments(6) Trackback(0) Hits(241)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (6)

Post Comment
  • 哇哈哈哈。。。。XD

    把人像外面那層皮剝了就可以啦!!

    Chloe

    PS。Chriss Angel 的表演真的很讓人目瞪口呆耶。 不過沒看過現場的只看過電視上的啦 ^^
  • 人像剝皮?! 是只剩下骨頭的意思?

    其實我沒看過他的表演, 不過愛利獅很愛看魔術
    如果哪天真去的話, 我會想看O, KA, 或Angel的Believe

    riguangreplied on 2008/07/16 04:31

  • 就是‘骷髏頭’囉。

    和上面那張的裝扮應該很配^^

    嗯。O﹐ KA﹐ ANGEL的BELIEVE。。。。。。
    完全不了解。
    明天來公司再研究XD
    先下班回家企。。。^^

    Chloe
  • 都是秀的名稱:
    簡單的說, O玩水, KA玩火, Believe的trailer還沒出來

    riguangreplied on 2008/07/17 00:51

  • 如果是用阿彌陀佛四個中文字呢?
    說不定不認識中文的老外會覺得很酷
    嘻嘻
  • 有一次真的看到歐洲壯男刺了"幸運兒"在手臂上
    還"兒"咧, 真囧

    還有一次是女生在後肩刺了一個嬰兒頭, 我猜是她的小孩
    不過我覺得晚上可能會嚇到路人...

    riguangreplied on 2008/07/18 00:47

  • 喔~

    看起來很像很好吃的樣子!!!
  • 這個比較好吃啦→http://blog.pixnet.net/riguang/post/16992084

    riguangreplied on 2008/07/18 22:54

  • 可是...

    我比較喜歡吃這個說
    http://spectacle.provocateuse.com/images/spectacles/brad_pitt_10.jpg
  • 請慢用, 小布丁不是我的菜(大方貌)
    唉唷~ 噗浪幾時修好啦, 留了好幾撲了, 再不撲我怕會忘

    riguangreplied on 2008/07/18 23:05

  • dear日光,

    看到樓上在討論刺青
    美國很多老外都有刺上中文字
    但解說都搞不通的,還蠻惹笑!
    跟北京的奇怪英文異曲同工
    最近有一個"self european style"
    應該是自助餐之解 XD

    BTW,推介你看一齣電影HUNTING PARTY
    最近新聞提到捉拿BOSNIA前恐怖份子(那個被喻為比拉登更難抓的人)在該黑色笑話電影中影射的FOX便是他了...記得不要錯過這電影!再聊! ^__^

    孤木
  • 哈哈, 幸好不是"self help meal"...

    謝謝妳的推薦, 我再找找看囉

    riguangreplied on 2008/07/23 01:42

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment